Paraguayos eran obligados a negociar en portugués, revela Cáceres

El Ing. Fabián Cáceres, quien fue gerente técnico de la ANDE, reveló que los brasileños impusieron a los paraguayos que los términos del acta entreguista del 24 de mayo sean estudiados en portugués. El exfuncionario de la estatal contó que ese idioma tiene detalles técnicos específicos muy diferentes al castellano. Además, reiteró que Alcides Jiménez, quien participó de las negociaciones, le gritó improperios y le dijo que “quería joder las negociaciones” del acta que finalmente se anuló.

Presentación de brasileños en una de las reuniones de negociación del acta entreguista.
Presentación de brasileños en una de las reuniones de negociación del acta entreguista.Gentileza Fabián Cáceres

Cáceres conversó este jueves con radio ABC Cardinal 730AM y reveló más detalles de las negociaciones previas que culminaron en la firma del acta entreguista el pasado 24 de mayo. El ex gerente técnico de la ANDE contó que en un encuentro en Itaipú, el pasado 11 de abril, él fue a participar y los brasileños impusieron que la presentación se haga en portugués.

“Yo, al sentarme y ver lo que se estaba proyectando y ver que había comparaciones que estaban en portugués, vi y saqué una foto al documento. Hugo Saguier (exembajador) y Alcides Jiménez (de la ANDE) me miraron sorprendidos y se habrán dado cuenta que no estaba conforme con la reunión”, relató Cáceres.

Presentación de brasileños en una de las reuniones de negociación del acta entreguista.