Nuevo programa de Radio Nacional del Paraguay aborda en detalle varias iniciativas públicas

Agencia IP.– Esta semana se emitió el primer programa de “El Paraguay que hacemos”, versión radio. El mismo tiene por objetivo visibilizar las labores de servicio que ofrecen las dependencias del Poder Ejecutivo, ofreciendo un espacio más a los comunicadores del Estado para informar a la ciudadanía de las acciones públicas.

El espacio periodístico es conducido por Gloria Delagracia y María Luisa Ferreira, con el apoyo del Departamento de Prensa de Radio Nacional del Paraguay AM 920. Se emite los jueves de 13:00 a 15:00 horas.

UN GRAN PASO PARA EL GUARANÍ

El jueves 19 de mayo a instancias de la SPL que ha dado amplia difusión al tema, se habló con el presidente de la Academia de la Lengua Guaraní Carlos Ferreira Quiñónez (61), que explicó de la labor para Google, ya que esta decidió incorporar el guaraní a su traductor.

El docente Carlos Ferreira Quiñónez fue contactado por una agencia de Google para encabezar un equipo de paraguayos integrado por estudiosos del idioma de diferentes ciudades, tales como Caazapá y Pirayu del departamento de Paraguarí.

Ha sido una experiencia única en la que analizaron alrededor de 80 mil palabras en guaraní, en un trabajo de equipo riguroso. “Somos una nación guaraní”, indicó, teniendo en cuenta que las estadísticas oficiales señalan que el 38 % de los paraguayos solo habla guaraní, y que el 28 % sólo habla el español, mientras que el resto es bilingüe.

Ferreira en la ocasión destacó las virtudes únicas del guaraní, con relación a otros. Su pragmatismo, sus aplicaciones en la literatura, la evangelización, las ciencias jurídicas. Su estatus como idioma oficial. “El guaraní es oro ku’i”, indicó al inicio y al final de la entrevista, destacando que la presencia del guaraní en Google es una gran oportunidad para el lenguaje sigua evolucionando y afianzándose en las nuevas generaciones.

El viernes 20 de mayo, a las 14:00 horas, la SPL Secretaría de Políticas Lingüísticas SPL tendrá al profesor Ferreira en Ñañemonguetami, en la página oficial de Facebook de dicha secretaría.

La Academia de la Lengua Guaraní es la principal institución encargada de normar y estandarizar la lengua guaraní. Fue promovida en Paraguay a través de la Ley de Lenguas, la cual fue aprobada en 2010; y que además, autorizó la creación de la Secretaría de Políticas Lingüísticas con rango ministerial

MADES PROMUEVE EL RECICLAJE Y LA ECONOMÍA CIRCULAR

El pasado 17 de mayo fue el Día Mundial del Reciclaje. El ingeniero químico Patricio Ortiz, especialista de la Dirección de Educación Ambiental del Ministerio del Ambiente y Desarrollo Sostenible MADES se refirió a las acciones que realiza el MADES de concienciación sobre el reciclaje.

En forma interinstitucional, con municipios, organizaciones de la sociedad civil y empresas privadas, promueven por segundo año consecutivo la iniciativa” Mi Barrio Sin Residuos”, una plataforma para conectar a los hogares y empresas con recicladores de sus zonas. Pero además, dijo el ingeniero Ortiz, la actitud individual en cada hogar, es fundamental.

Solicitó a la ciudadanía a adherirse a la cultura del reciclaje, separando los desechos domiciliarios. “Cada ciudadano produce a diario 1, 5 kilos de basura. El 70 por ciento de los residuos que producimos son orgánicos. Separando cartón, vidrio, metales, plástico, ayudamos al trabajo de reciclado y también a la economía de muchos paraguayos que se dedican a ello”, manifestó el Ing. Patricio Ortiz a “El Paraguay que Hacemos”.

CAMPAÑA DE SEGURIDAD VIAL

La Agencia Nacional de Transito y Seguridad Vial del Paraguay ANTSV realiza un intenso trabajo de difusión y concienciación en la Semana Mundial de la Seguridad Vial que se extiende del 17 al 23 de mayo.

El Lic. Luis Villalba, Técnico en Capacitación de la Dirección de Capacitación y Campañas Viales, informó en el PQH, que visitan centros educativos y promueven campañas informativas.

“Estamos a disposición de las instituciones que quieran contar con capacitaciones gratuitas”, indicó. La ANTSV tradujo los lemas de este año sugeridos por las Naciones Unidas (ONU) #CompromisoParaActuar y #CallesParaLaVida al guaraní: #Ñe`eñeme´eTembiaporâ y #GuatahaTekoverâ.

Informaciones muy útiles sobre las campañas pueden encontrar en los sitios en redes sociales y web de la Agencia.

TRABAJO DE RESTAURACIÓN EN LA CATEDRAL METROPOLITANA

La arquitecta Clarisse Insfrán Echauri, directora de Registro de Patrimonio de la Secretaría Nacional de Cultura, en conjunto con los técnicos de Restauración de Bienes Muebles de la SNC, hicieron una tarea de restauración del frontón escalonado de plata que data del año 1700. Un total de cuatro mujeres especialistas trabajó en esta tarea.

Clarisse explicó a “El Paraguay que Hacemos”, detalles de la labor, que culminó para el Te Deum del día de la Independencia Patria. Invitó a los ciudadanos a visitar el Taller de Restauración que funciona en el Museo de Bellas Artes de la Secretaría Nacional de Cultura, en Mariscal Estigarribia e Iturbe. En el Facebook de la SNC podrán apreciar un vídeo con el antes y el después de los trabajos.